Pășește într-un spațiu unde cuvintele devin oglinzi ale ființei.
Între română, engleză și spaniolă, poezia se deschide ca o tăcută răzvrătire împotriva golului — o căutare de sens în lumina fragilă dintre gând și tăcere.
-
Ro:Pustietatea unui gânditor/ Es: La Desolación de un Pensador/ En: The Desolation of a Thinker
Ro: Exista în suflet un deșert absolut, pustiu, în care s-a așternut o liniște deplină. În acea liniște chiar și cea mai mică adiere a vântului suna precum o tornadă. Cel mai mic gând este asemeni unui cutremur de magnitudine apocaliptică, realizând o noua fisură, un canion, un nou vid imposibil de substituit cu emoții….
-
Introspecții
În fiecare noapte își face introspecția. Acea operație a sufletului fără anestezic, simțind tăișul bisturiului cum taie adânc, căutându-și scopul existenței. Există numai două anestezice. Unul fiind între coapsele unei femei frumoase, pe care nu dorește sa o revadă apoi, ea reprezentând o simplă distracție de la ceea ce își dorește cu adevărat. Cel de-al…
Versuri existențiale în trei limbi
Fă parte dintr-o comunitate care respiră reflecție, neliniște și frumusețea simplă a existenței.
Aici, trăim poezia ca pe o formă de luciditate și vulnerabilitate, ca pe un drum spre ceea ce ne unește dincolo de limbaj.
Contact
Împărtășește un ecou!
Română
Español
English